HENRYK SIENKIEWICZ

Henryk_Sienkiewicz

sursa foto: Wikipedia

Henryk Adam Aleksander Pius Sienkiewicz de Oszyk  (n. 5 mai 1846 – d. 15 noiembrie 1916) a fost un romancier și nuvelist polonez, unul dintre cei mai cunoscuți și citiți prozatori polonezi, laureat al Premiului Nobel pentru Literatură în 1905.

Pentru început, s-a făcut remarcat în cariera sa datorită trilogiei de romane istorice, începând cu 1883: „Ogniem i mieczem” („Prin foc și sabie”, transpusă în film, în 1999), „Potop” („Potopul”, transpus în film, în 1974), și „Pan Wołodyjowski” („Pan Wołodyjowski”, 1887-88, transpus în film, în 1969). Trilogia, având acțiunea  plasată în secolul al XVII-lea, descrie luptele împotriva tătarilor, suedezilor și turcilor, subliniind eroismul polonezilor printr-o diversitate epică, dar și prin claritate și simplitate, fapt care atrage cititorii de toate vârstele.

Dincolo de interesul deosebit acordat evenimentelor istorice, Sienkiewicz a făcut dovada unor fine cunoștințe de psihologie,  fiind la curent cuproblemele sociale din acea perioadă, precum și cu pozitivismul nou apărut în epocă. Astfel, a scris şi câteva romane social-psihologice, dintre care „Fără ideal” – 1891 (eu îl am în bibliotecă sub titlul „Aniela” în colecția romanului de dragoste de la editura Eminescu), un roman ce dezbate atitudini şi concepţii din mediul polonez, plecând de la drama intelectualului inapt de acțiune.

Romanul-capodoperă „Quo vadis?”, pentru care Henryk Sienkiewicz a primit în 1905 premiul Nobel, este un roman istoric bazat pe jurnalul  „Faptele lui Petru”, din jurul anului 200. Titlul în limba latină a fost inspirat de o legendă medieval  în care se relatează că, pe vremea persecuțiilor stârnite de Nero împotriva creștinilor din Roma, apostolul Petru fuge din cetate ca să-și scape viața. Pe drum  îl va întâlni pe Isus și îl va întreba: „Quo vadis, Domine?” („Unde mergi, Doamne?”). Isus îi răspunde: „La Roma, ca să fiu răstignit din nou”. Rușinat de propria lașitate, Petru se va întoarce în cetate, unde va muri ca martir.

În roman, pe fundalul istoric al domniei sângeroase a lui Nero, se defășoară povestea de dragoste dintre tânăra creștină Ligia și ofițerul roman Vinicius, care se va converti la creștinism. Autorul subliniază contrastul dintre puterea militară și politică a Romei  care se afirmă prin violență, desfrâu și opulență și puterea spirituală a creștinismului, vădită prin  smerenie, bunătate şi, mai presus de toate, prin dragoste. Trecând dincolo de intriga romanului, un cititor atent va înțelege că scriind, autorul se gândea și la persecuția politică și subjugarea Poloniei de către Rusia.

,,Toate limbile și tainele și toate științele n-au să fie nimic fără iubire, care e mărinimoasă, răbdătoare, care nu face rău, nu dorește onoruri, îndură totul, crede oricui, speră mereu și învinge.” – acest citat poate fi considerat „cheia” romanului, cartea fiind în esență reflectarea  drumului  umanității întru devenirea completă a omului.

Romanul „Quo vadis” scris de Henryk Sienkiewicz în ultimii ani ai secolului XIX, a fost tradus în peste 40 de limbi, vândut în milioane de exemplare și  – pentru cei grăbiți! – ecranizat succesiv în 1909, 1913, 1915, 2001.

 

Muza virtuală

 

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s